a slight redaction

sentences from the last post that would have had quotes on them, had I been able to locate the key:

“misunderstanding” in the fingers in the air quotation marks sense

and

“Crazy are you crazy I love you I kill you.” in that it was a direct quotation.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: